viernes, 29 de marzo de 2013

Entrevista Internacional: Lor

Hola a todos: Finalizando el mes de Marzo presentamos una nueva entrevista a cargo de Kaii Ferrere, integrante de nuestro grupo "The Tea Saloon".
Para esta oportunidad tuvo el placer de poder entrevistar desde Estados Unidos a la autora de "Shit Lolitas Say" (cortos que se encuentran en Youtube). Disfruten de esta entrevista, les presentamos a una preciosa Lolita llamada: Lor

Entrevista a Lor


"Mi nombre es Lor, tengo 22 años y vivo en California del Sur. Estuve interesada en el lolita por un buen tiempo, pero solo estuve involucrada en la comunidad unos 2-3 años.  Me gusta hacer cortos satíricos sobre la comunidad lolita llamados “Shit Lolitas Say”. Recién empecé a hacer una nueva serie sobre mis aventuras en la vida usando lolita llamada “Living Lolita”. Estoy completamente enamorada del sweet lolita, pero también me gustan el classic, el gothic y el guro. Espero poder expandir mi estilo y probar nuevos coordinados. Algunos de mis dream dresses son Star Night Theatre, French Café y Petit Patisserie."

"My name is Lor, I am twenty two years old and I live in Southern California. I’ve been interested in lolita for quite sometime but I’ve only been involved in the community for about 2-3years. I enjoy making silly satirical shorts about the lolita community called “Shit Lolitas Say”. I just started making a new series about adventures in life while wearing lolita called “Living Lolita”. I am head over heels in love with sweet lolita but I also really enjoy classic, gothic and guro. I hope to expand my style and try new coordinates. My dream dresses include Star Night Theatre, French Cafe and Petit Patisserie."

1- ¿Qué fue lo que te acercó al lolita y como fueron tus primeros pasos siguiendo esta moda? / What got you into lolita and how were your first steps following this fashion?

Una amiga mía en el liceo me presentó el lolita. Ella me enseñó todo sobre la moda. Me mostró la película Kamikaze Girls y me enseñó todo sobre las distintas marcas y estilos. Ella nunca participó en una comunidad, así que yo no sabía que existían. No fue hasta unos años más tarde que conocí a otras lolitas en una convención de animé en Los Angeles. Hablé con ellas y ellas siguieron ayudándome a aprender sobre la moda y a unirme a la comunidad.

A friend of mine in high school introduced me to lolita. She taught me all about the fashion. She showed me the movie Kamikaze Girls and taught me all about different brands and styles. She was never in a lolita community though so I never knew they existed. It wasn’t until a few years later that I met other lolitas at an anime convention in Los Angeles. I talked to them and they continued to help me learn about the fashion and join the community. 

2- ¿Qué es lo que más disfrutas del Lolita? / What do you enjoy the most about Lolita? 

Toda la gente grandiosa que trajo a mi vida.

All the wonderful people it has brought into my life. 



3- ¿Te consideras una Lolita lifestyler? Si no, ¿Qué significa el Lolita para ti? / Do you consider yourself a Lolita lifestyler? If not, what does lolita mean to you? 

Para mí, una lolita lifestyler es alguien que viste lolita todos los días. Yo no visto lolita todos los días, pero trato de vestirlo todo lo que me sea posible. ¿Puedo ser una lifestyler lolita a medio tiempo? Espero que sí, porque eso es lo que me considero.

To me, a lolita lifestyler is someone who wears lolita everyday. I don’t wear lolita everyday but I try to wear it as much as possible. Can I be a part time lolita lifestyler? Hehe I hope so because that is what I consider myself.


4- ¿Dónde consigues la mayoría de tus prendas y accesorios? ¿Existe una marca que prefieras sobre otras? / Where do you get most of your clothing and accesories? Is there a brand you like the most? 

Mayormente en internet, en las comunidades de venta en Facebook y a través de amigos. Hay una tienda lolita en Los Angeles llamada Fairytale Boutique de donde consigo varios accesorios y vestidos. Allí también vendí algunas cosas. Tendría que decir que mi marca favorita es Angelic Pretty porque es la marca de la cual tengo más cosas. Baby the Stars Shine Bright vendría cerca, en el segundo lugar.

Mostly online, from the Facebook community sales and through friends. There is a lolita shop in Los Angeles called Fairytale Boutique that I get a lot of accessories and dresses from. I’ve also sold some things there too. I’d have to say my favourite brand is Angelic Pretty because that’s what I have the most of. Baby the Stars Shine Bright would be a close second.

5- De los coordinados que has vestido, ¿Cuál es tu favorito y por qué? / Out of the coordinates you’ve worn. Which one is your favourite and why? 

Esta respuesta puede resultar una sorpresa, ya que generalmente soy una sweet lolita. Mi coordinado favorito sería el gothic que usé para un evento de Halloween en San Diego el Halloween pasado. Es todo offbrand, pero sentí que era muy elegante. Realmente quiero otra oportunidad para usarlo.

This answer may come as a surpise since I’m generally a sweet lolita. My favourite coordinate to date would be the gothic one I wore to a Halloween event in San Diego this past Halloween. It’s all offbrand but I felt that it was very elegant. I really want another chance to wear it. 


6- ¿Cómo es tu comunidad Lolita? / What is your lolita community like? 

Estoy involucrada en varias comunidades diferentes. Son todas maravillosas.
En California, formo parte de las lolitas de California del Sur, las de San Diego y las de Orange County.
En Canadá de las lolitas de Toronto y las de Ontario del sur.
En México de las lolitas de Tijuana.
Siempre estoy dispuesta  a unirme a cualquier comunidad que me de la bienvenida. Es gracioso como las comunidades tienen pequeñas diferencias culturales, pero todas tienen tanto en común por esta moda. Creo que es grandioso como nos une a todos.

I’m involved in several different communities. They are all wonderful!
 I’m part of (in California) the Southern California Lolitas, the San Diego Lolitas, the Orange County Lolitas. 
(In Canada) The Toronto Lolitas, The Southern Ontario Lolitas. 
(In Mexico) The Tijuana Lolitas. 
I’m always willing to join any community that welcomes me! It’s funny that the communities all have subtle culture differences but we all have so much in common because of this fashion. I think it’s amazing how it has brought us all together. 

7- ¿Estás estudiando o trabajando en el momento? ¿Vistes lolita allí? / Are you studying or working at the moment? Do you wear lolita there? 

Estoy estudiando animación y guionismo. A veces visto lolita para ir a clases, cuando sé que no va a ser un desorden. Tengo algunas clases el las que me siento en mi banco y escribo y lo vestiré ahí. No lo voy a vestir para mis clases de arte porque es probable que se ensucie. Trabajo a medio tiempo en una tienda de mascotas. Rengo un uniforme que debo usar. Si no tuviera uniforme, tampoco lo vestiría para ir a trabajar porque trabajar con animales puede ser engorroso.

I’m studying Animation and Film Screen Writing. I sometimes wear lolita to class when I know it won’t be messy. I have some classes where I’m sitting at a desk writing and I will wear it then. My art classes I won’t wear it just because there is the risk of it getting dirty. I work part time at a pet store. I have a uniform I am required to wear at work. If I didn’t have a uniform, I still wouldn’t wear it to work because working with animals can be messy.


8- ¿Qué piensan tus familiares y amigos del lolita? / What do your family and/or friends think about it? 

Mis padres al principio se sorprendieron del lolita, pero ahora están acostumbrados. Tengo la suerte de que nunca estuvieron en contra. Siempre fui muy expresiva a través de la moda y mis padres siempre me apoyaron en eso. Todos mis amigos entienden el lolita. La mayoría de ellos están familiarizados con la cultura japonesa, así que ya lo conocían.

My parents were initially surprised by lolita but now they are used to it. I’m thankful my parents were never against it. I’ve always been expressive through fashion and my parents have always been very supportive. My friends all understand lolita too. The majority of my friends are familiar with Japanese culture so they already knew about it. 

9- ¿Te ves vistiendo lolita en el futuro? / Do you see yourself wearing lolita in the future? 

Si! Espero que cuando sea una pequeña viejita esté sentada vistiendo lolita y tejiendo cosas para mis peluches de korilakkuma.

I do! I hope when I am a little old woman, I’m sitting dressing in lolita and knitting things for my korilakkuma plushies.



10- ¿Qué te llevó a hacer los videos de “Shit Lolitas Say”? ¿De dónde sacas las ideas? / What got you to make the “Shit Lolitas Say” videos? Where did you get the ideas from? 

Mi amiga Stephanie/Cadney posteó en Tumblr la idea pará “Shit Lolitas Say”. Dijo que quería que alguien lo hiciera pero que ella se sentía demasiado tímida para hacerlo. Esa misma noche empecé a escribir ideas. Al día siguiente filmé y subí mi primer video. Ahora ese video me resulta horrible *risas*. La calidad era tan mala, pero cuando ella me dio la idea, supe que tenía que hacerlo. Las ideas las saqué al observar la comunidad, tanto online como en persona. Muchas ideas también me las mandaron fans. Siempre estoy dispuesta a recibir ideas pará “Shit Lolitas Say” y otros videos relacionados con el lolita.  Ahora tengo novio y él es camarógrafo y le encanta ayudarme a hacer videos. Estamos trabajando en unos videos ahora y espero que hayan muchos más en el futuro.

My friend Stephanie/Cadney(cadney.tumblr.com) posted on Tumblr the idea for Shit Lolitas Say. She said she wanted somebody to make one but she felt too shy to do it herself. I immediately started writing down ideas that night. The very next day I filmed and uploaded my first Shit Lolitas Say video. I find that video painfully terrible now hahaha. My quality was so bad but when she gave me the idea, I knew I just had to do it. I got my ideas from observing the community both online and in person. A lot of my ideas were also submitted to me by fans. I always welcome ideas for Shit Lolitas Say and any other lolita related videos people can come up with. I have a boyfriend now who is a videographer and he loves helping me make videos. We are working on some right now and I hope there will be many more to come in the future. 


 
Videos: (1) (2) (3) (4

11- Vi los videos de tus viajes para conocer otras comunidades lolita. ¿Qué es lo que más te gusta de esas experiencias? /  I’ve seen the videos of your trips to meet with other lolita communities. What do you like the most of those experiences?  

Me encanta explorar nuevos lugares y conocer gente nueva. Me resulta interesante ver las diferencias en las tendencias entre distintos grupos de lolitas. Me di cuenta que algunos prints son más populares en distintos grupos. También me resulta interesante cuando conozco a una lolita, en Canadá por ejemplo, que me recuerda a una lolita en California. Desearía que pudiera juntar a todas las lolitas de todas partes y vivir en un hermoso castillo con muchos jardines alrededor. De esa forma podría estar cerca de todo el mundo.

I love exploring new places and meeting new people. It’s interesting to me to see the differences in trends between lolita groups. I’ve found that certain prints are more popular among different groups. I also find it interesting when I meet a lolita, for instance in Canada that reminds me of a lolita in California. Ultimately, I wish I could gather up all the lolitas everywhere and live in a beautiful castle with lots of gardens all around it! That way I could be close to everyone.

12-  Tu canal en YouTube tiene muchos espectadores y muchas lolitas alrededor del mundo saben quien sos. ¿Cómo te ha afectado esto? / Your YouTube channel has a lot of viewers and many lolitas around the world know who you are. How has this affected you? 

Ha sido algo maravilloso. Me encanta recibir mensajes de gente de todo el mundo. Ahora tengo una amiga por correspondencia de Suecia. La gente en las convenciones me reconoce frecuentemente, incluso a veces me reconocen en la calle en la vida diaria. Estoy tan agradecida con todos los que han visto mis videos.

It’s been absolutely wonderful! I love getting messages from people around the world. I now have a Swedish penpal I write to. I get recognized quite frequently at conventions and even from time to time on the street in everyday life! I’m so grateful to everyone who has watched my videos! 

13- ¿Qué consejo le daría a las nuevas lolitas que quieren empezar a hacer vlogs? / What advice would you give to new lolitas who want to get into vlogging? 

Mi consejo sería que simplemente lo hicieran. Háganlo y no se rindan. Sigan haciéndolo, sigan trabajando en ello. Si crees en eso, llegarás lejos.

My advice would just be to do it! Go for it and don’t give up! Keep doing it! Keep working at it! If you believe in it, you’ll go far! 



Nuevamente, muchas gracias por tu tiempo. ¿Hay algo más que quieras agregar? / Once again, thanks for your time. Is there anything else you would like to say? 

Muchas gracias por interesarse en mi vida. Gracias a todos lo que han visto mis videos o siguen mi blog. Estoy muy agradecida por todo el apoyo que me brindan. A todos mis fans, los quiero! Hasta la próxima, manténganse adorables :P

Thank you for taking an interest in my life! Thank you to everybody who has watched my videos or follows my blog! I am so thankful for all the support I receive! I love all of my fans out there! Until next time, stay lovely :P


♥ Thank you so much Lor 
The Tea Saloon agradece tu tiempo y dedicación para esta entrevista, un gusto conocerte. 

Gracias Kaii Ferrere por realizar la entrevista y traducirla 


A cargo de esta entrevista y traducción:  Kaii Ferrere


lunes, 25 de marzo de 2013

Reunión de The Tea Saloon del Sábado 9 de Marzo

Hola a todos:
El pasado Sábado 9 de Marzo The Tea Saloon realizó una salida a "Don Peperone", un restorán en Ciudad Vieja, Montevideo. La consigna de la salida era que quienes quisieran podían llevar a un invitado que le interesara conocer más sobre la moda Lolita, que pudiera conocernos, acercarse la moda y disfrutar de un buen momento acompañado de buena comida.
En un comienzo la salida propuesta por Laddy Mary, integrante del grupo, estaba planeada para ser un picnic. Llovió durante dos fines de semana consecutivos, por lo que se decidió reunirnos en un lugar cerrado. Se tuvo que postergar la idea de las actividades del picnic, ya que estaba previsto hacer distintos juegos para integrar a nuestros invitados.

Algunos integrantes del grupo asistieron a la reunión con invitados. La comida en general estaba muy buena. Don Peperone tiene muy buena atención y servicio, ofrece comida fresca, un té completo abundante, rico y un ambiente tranquilo.


Una vez que todos terminamos de comer concurrimos a la Plaza Matriz y tomamos muchas fotos lindas hasta que oscureció. Nos divertimos inclusive haciendo Gifs animados de lolitas girando, y tomamos fotografías grupales.  Después de estar un rato allá decidimos ir al Teatro Solís.

De Izquierda a Derecha: Leticia, Lucia P., Veronica, Sthefi, Lucia G., Cecilia (Rina), Fiorella (Asuka), Lucy, Julia (Akari), Eugenia, Laddy Mary, Bellz, Ely, Nati, Kelly, Florencia.

El Teatro Solís está ubicado a dos cuadras aproximadamente de la Plaza Matriz, y sin duda es de las construcciones más espectaculares y hermosas que pueden encontrarse en todo Montevideo. Inaugurado a mediados del 1800, este edificio es una verdadera joya, con una fachada inspirada en el teatro Carlo Felice de Génova y con una sala principal elíptica, que en su momento fue una verdadera obra de arte arquitectónica.


Llegamos al teatro Solís y nos dejaron entrar a tomar fotografías. Inclusive nos dirigieron a una sala vacía donde estábamos solos y tranquilos, afortunadamente fueron cálidos y amables con nosotros.


Después de un largo rato tomando fotos y disfrutando el momento se hicieron las 9 de la noche, y fue hora de retirarnos. Ahí terminó nuestra salida Lolita, sin dudas la pasamos genial y esperamos se repita pronto!

A continuación algunas fotografías de la salida junto a quienes asistieron:

Lucia G., Ely, Julia (Akari)

 Cecilia (Rina), Florencia, Sthefi 

Primer Fotografía: Julia (Akari), Ely, Fiorella (Asuka) y Kelly
Segunda Fotografía: Lucy y Fiorella (Asuka)

Lucy, Kelly, Laddy Mary

Lucia P., Eugenia

Veronica (Invitada), Leticia, Vale

 Vale, Lucia P. junto a Fiorella (Asuka), Viviana (Invitada) junto a Ely

Leticia, Florencia, Bellz

Nati G., Eugenia, Andrés 

Agradecimientos por las fotografías:
Bellz, Ely Cal, Eugenia Piovani, Andrés Maurer, Cecilia Ferreyra y Julia Piccardo

Autor de texto:  Cecilia Ferreyra y Propuesta de salida por: Laddy Mary


lunes, 18 de marzo de 2013

Entrevista Internacional: Pixie Late

Feliz comienzo de semana a todos! En esta nueva entrada en The Tea Saloon presentamos una nueva entrevista internacional a cargo de Angela González, integrante del grupo.
Para esta ocasión se ha ofrecido entrevistar desde Inglaterra (UK) a una Lolita con múltiples estilos, donde a cada uno de sus outfit les da un toque personal y único.
The Tea Saloon les presenta a: Pixie Late

Entrevista a Pixie Late


Nombre: Pixie Late
País: United Kingdom
Subgéneros del Lolita favoritos: Sweet & Classic

Dream Dress: Btssb x Disney Collaboration "Alice" Pint


¿Cómo conociste el lolita y que te atrajo para comenzar a usarla?

-      Comencé a usar el lolita porque es una moda única y diferente y amo las viejas influencias de la moda
       también.

¿Cuánto hace que vistes lolita?

-      Alrededor de 3 años ahora 

¿Tienes uno o mas géneros favoritos de lolita? Cuales?

-      Me encanta el Classic y el Sweet y los géneros híbridos.

Fuera del lolita: ¿te gustan otros géneros de moda japonesa?

-      Amo los estilos Gal porque es muy usable y aun asi muy interesante!
       Hay tantos sub-estilos diferentes para elegir en la moda Gyaru también.

¿Tienes alguna marca lolita favorita?

-      Actualmente me gustan un montón de ellas, así que no tengo una sola favorita.

¿Eres muy cuidadosa al armar un coordinado?

-      A veces me siento como un ser minucioso, a veces me gusta un poco informal porque depende de mi
       estado de animo porque con mucha confianza es importante también.


¿Que piensa tu familia cuando usas lolita?

-      Ellos me apoyan a pesar de que creo que piensan que es raro.

¿Por que elegiste Pixie_Late como nick?

-      Mi nombre (Tania) significa "Fairy Queen" (reina de las hadas) y me han llamado de diferentes nombres
       de Hadas o Pixie en el pasado. El "Late" parte de que se debe de un juego juego de palabras para
       "pixelado"... Por lo tanto "Pixie_Late".

¿Cómo llegaste a ser modelo de Gothic Lolita Wigs?

-      Se acercaron a mi porque tengo un look adecuado y les gusta mi estilo de moda. También amo las
       pelucas.

¿Qué piensas de las replicas y las marcas Indies?

-      Me gustan las marcas indies porque son refrescantes.

¿Que le dirías a aquellas lolitas que comienzan a incursionarse en la moda?

-      Mi único consejo es que entres a la moda porque la amas y te sientes cómoda con lo que llevas, no por
       otra cosa. Puedes probar otras modas y ver cual te gusta más. 


Muchisimas Gracias a Pixie Late por haber aceptado ser entrevistada por The Tea Saloon y haber respondido a las preguntas tan amablemente.
♥ Un gusto tener la oportunidad de conocerla 

Un agradecimiento especial a Angela González por realizar la entrevista y traducirla



Entrevista en su idioma original: 

As fashion lolita meet and what attracted you to start using it?

-      I started wearing Lolita because it is a very unique and different fashion and I love the old fashioned
       influences too!

How long have you dressed in lolita?

-      About 3 years now!

You have one or more favorite styles of lolita?. Which?

-      I love Classic and Sweet and the hybrids!

Outside of lolita, you like other genres within the Japanese fashion?

-      I love Gal styles because it's so wearable yet still very interesting! There is so many different sub styles
       to choose from in Gyaru fashion as well.

Do you have a favorite lolita brand?

-      I actually like a lot of them so I don't have just the one favourite.

You are very thorough when putting together a coordinated?

-      Sometimes I feel like being thorough, sometimes I like it very casual so it depends on my mood because
       feeling confident in what you wear is very important.

What does your family when you wear lolita?

-      They support me even though they think it is very quirky!

Why did you choose Pixie_Late as nick? 

-      My name (Tania) means 'Fairy Queen' and I've been called different varieties of Fairy or Pixie in the
       past. The 'Late' part is due to a play on words to 'pixelate'…hence Pixie_late.

How did you become a model of Gothic Lolita Wigs? 

-      They approached me because I have the right look and that they like my fashion style! I also love their
       wigs!

What do you think of the replicas and brands indies?

-       I like indie brands because it's refreshing.

What advice would you give to those just starting lolitas to dabble in fashion? 

-      My only advice is to get into the fashion because you love it and that you'd feel comfortable wearing it,
       not because of anything else! Try out different fashion and see which one you like the best. 


A cargo de esta entrevista y traducción:  Angela González


miércoles, 13 de marzo de 2013

Anatomía del Lolita: Composición básica de un coordinado

Hola a todos: en esta nueva entrada en el blog se hablará sobre cuál es la anatomía básica de un coordinado de prendas Lolita.